Maksud perkataan "a lawyer who represents himself has a fool for a client" dalam bahasa Melayu

Apakah maksud "a lawyer who represents himself has a fool for a client" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland

a lawyer who represents himself has a fool for a client

US /ə ˈlɔɪər huː ˌrɛprɪˈzɛnts hɪmˈsɛlf hæz ə fuːl fɔːr ə ˈklaɪənt/
UK /ə ˈlɔɪə huː ˌrɛprɪˈzɛnts hɪmˈsɛlf hæz ə fuːl fɔːr ə ˈklaɪənt/
"a lawyer who represents himself has a fool for a client" picture

Idiom

peguam yang mewakili dirinya sendiri mempunyai orang bodoh sebagai anak guam

even a person who is skilled in the law should not represent themselves in legal matters because they lack objectivity

Contoh:
The judge advised the defendant to hire an attorney, reminding him that a lawyer who represents himself has a fool for a client.
Hakim menasihati defendan supaya melantik peguam, mengingatkannya bahawa peguam yang mewakili dirinya sendiri mempunyai orang bodoh sebagai anak guam.
I know you're a great attorney, but don't handle your own divorce; a lawyer who represents himself has a fool for a client.
Saya tahu anda peguam yang hebat, tetapi jangan kendalikan kes perceraian anda sendiri; peguam yang mewakili dirinya sendiri mempunyai orang bodoh sebagai anak guam.